STATEMENT


 

私は織物の素材やテクスチャ、パターン模様や規則的な構造に興味があり、手織りによるファブリックを中心に作品を制作している。織物への興味が作品の原点だが、それが周りにある様々な事柄と関連して見えている。

私が作る織物に素材的な優劣はない。金で出来た糸も100円ショップの糸も使う。裂き織りの部分は捨てられた古着やタオル、安いビニールシートも使うが、シルクで出来た高級な布も使う。作品の上では全て同じ素材である。物の価値とは何なのか。価値を付けるのは人間であり、元々は全て平等に物質である。作品には現代の人間社会がもつ価値観の一部が混沌と混ざり合っている。

織物のテクスチャは、木の樹皮やブロック塀、空に広がる雲の模様、人の肌など、日常にある様々なものの表面からインスピレーションを受ける。デコボコしていたり、光沢があったり、ボサボサだったり、皮膚感覚が刺激されるものに強く惹かれる。絵画におけるマチエールのように、質感が重要な構成要素である。

パターン模様は、装飾デザインとしての側面があるが、その他にも幾何学的で数学的な側面、自然界がループする生物学的側面を彷彿とさせる。永遠と続く時間や営み、真理を想像する。パターン模様には根源的な魅力がある。私の作品ではパターン模様はそのものに寄生するかのように様々な支持体に描かれる。モチーフは自分あるいは家族である。

織物は経糸と緯糸が交互に組み合わさることで生まれる。この規則的な構造は、建築物の様にも見えるし、動植物の細胞の様にも見える。世界地図の緯度経度も縦横の概念という点で共通する。グリッドはこの世界の枠であり芯であると思う。織物にみる構造と世界の構造を重ね合わせるのはあながち間違いではないと考えている。

ただ織物を作るだけではなく、織物から発見した様々な概念や普遍性を形にする。手法や素材、発見や考察は限りなく広がっていく。

 

 

l'm very interested in the materials, textures, patterns, and structures of woven textiles, and create pieces mainly based around handwoven fabrics. My work is largely based around my interest in woven textiles, but it's also related to the various other things happening around me.

I don't discriminate when it comes to choosing my materials. I'll use threads made of gold, and threads bought from the dollar store. I use recycled fabrics from old discarded clothes, towels, and cheap tarpaulins just as readily as high quality cloth made of silk. For the purpose of my work, they are all the same. What defines an object's value? Value is created by people; originally, these materials were all equal. Some of the values of modern society are mixed chaotically into my pieces.

The textures of my fabrics are inspired by the multitude of surfaces found in everyday life, such as tree sap, concrete block walls, patterns of clouds in the sky, and people's skin. I'm strongly drawn to things that stimulate the skin's senses, such as uneven, shiny, and scruffy surfaces. Like the texture of a painting, the feel of a piece is highly important.

The patterns have an element of decorative design to them, but they also have geometrical and mathematical aspects, and are reminiscent of the cycle of nature. Imagining an eternity of time, work, and truth. Patterns have an innate appeal. In my work, these patterns are drawn almost like parasites on a variety of bases. My motifs are the self and family.

Woven fabrics are created by weaving together warp (vertical) and weft (horizontal) threads. This regular structure is similar to a building, and also resembles plant/animal cells. The longitudinal and latitudinal lines on the Earth also share this idea of vertical and horizontal. Grids form the basis and the heart of our world. I don't think it would be entirely wrong to compare the structure of fabrics to the structure of the world.

Rather than simply producing fabrics, I create physical representations of the universal concepts I discover through these fabrics. My list of methods, materials, discoveries, and thoughts keeps growing.